Bij één van onze opdrachtgevers, een vooraanstaand wetenschappelijk instituut, bestaat een groot deel van het werk uit het houden van interviews in het kader van onderzoek. De interviews worden voornamelijk in het Engels en Duits gehouden. Het uitwerken van interviews kost veel tijd van de (wetenschappelijke) medewerkers. In het kader van kostenbeheersing ging deze opdrachtgever op zoek naar een oplossing, waarbij de geluidsbestanden van de interviews door een externe partij uitgewerkt konden worden.

Moneypenny heeft deze opdracht gegund gekregen. Het uitwerken van de (digitale) geluidsbestanden wordt uitgevoerd door een team van ervaren transcriptiespecialisten. De opdrachtgever en het team van thuiswerkers werken samen op het online platform van Moneypenny, Moneypenny Meetingpoint. Wanneer de opdrachtgever geluidsbestanden wil aanbieden die uitgewerkte dienen te worden, dan plaatst de opdrachtgever zelf de bestanden op het platform van Moneypenny. Daarbij vermeld hij wat de deadline is evenals eventuele andere bijzonderheden. Automatisch gaat er een mail uit naar alle teamleden dat er nieuwe bestanden klaarstaan om uitgewerkt te worden. Zodra de teamleden de notificatie ontvangen, kunnen zij, wanneer het hen uitkomt, inloggen op Moneypenny Meetingpoint. Daar kunnen zij zien welke bestanden klaarstaan, wat de deadline is en welke taal van toepassing is.

De thuiswerkers kunnen op basis van de informatie de bestanden 'claimen' die zij willen uitwerken. E.e.a. gebeurt op vrijwillige basis. Mochten er niet voldoende bestanden 'geclaimd' worden, dan verdeelt de projectmanager van Moneypenny het werk.

De werkwijze blijkt zeer effectief en efficient. Zowel het thuiswerkteam als de klant zijn zeer tevreden met de samenwerking.

  • TAGS:  , ,
  • CATEGORIE:  Praktijkvoorbeelden
  • Geen reacties

    Reageren

    (verplicht)